Τρίτη, Ιανουαρίου 30, 2007

Nouvelle Vague - This is not a love song




This is not a love song

Happy to have
Not to have not
Big business is
Very wise
I'm crossing over into
Enter prize

This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song

I'm adaptable
And I like my role
I'm getting better and better
And I have a new goal
I'm changing my ways
Where money applies
This is not a love song

This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song

I'm going over to the over side
I'm happy to have
Not to have not
Big business is
Very wise
I'm inside free
Enterprise

This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song

Not television
Behind the curtain
Out of the cupboard
You take the first train
Into the big world
Are you ready to grab the candle
Not television

This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song

Παρασκευή, Ιανουαρίου 26, 2007

Innamoramento - Mylene Farmer





Toi qui n'as pas su me reconnaître
Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai
Devant moi une porte entrouverte
Sur un peut-être
Même s'il me faut tout recommencer
You who did not recognize me
Ignoring my life, this monastery, I have…
… this door left ajar in front of me
(left ajar) on a “maybe”
Even if I have to start everything over again

Toi qui n'as pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai
Dans le cœur un fil minuscule
Filament de lune
Qui soutient là, un diamant qui s'use
Mais qui aime

You who did not believe in my loneliness
Ignoring its calls, its sharp edges, I have…
… a tiny thread in my heart
(a) moon filament (in my heart)
That supports (me) there (in my heart), a diamond that’s wearing out (quickly)

J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, " l'innamoramento "
L'amour, la mort, peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à tout
Et c'est là, " l'innamoramento "
Tout son être s'impose à nous
Trouver enfin peut-être un écho

I did not choose to be that
But that’s it, the “innamoramento”
Love, death, maybe
But suspending the time for one word
Everything expands and gives in to everything
And that’s it, the “innamoramento”
All his (her/its) being thrusts itself upon us
Maybe finally find an echo

Toi qui n'as pas vu l'autre coté de…
Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai
Tout enfoui les trésors du passé
Les années blessées
Comprends-tu qu'il me faudra cesser

You who did not see the other side of…
My memory and its blocked up doors, I have…
Burried all the treasures of the past
The wounded (or injured) years
Do you understand that I’ll have to stop it ?

Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai
Devant moi cette porte entrouverte, mais
L'inconnu a meurtri plus d'un cœur
Et son âme sœur
On l'espère, on l'attend, on la fuit même
Mais on aime
I, who never watched the sky again, I have…
This door left ajar in front of me, but
The unknown (or stranger) bruised more than one heart
And its soulmate
One longs for it, one awaits it, one runs away from it,
But one loves it


Δευτέρα, Ιανουαρίου 22, 2007

Tori Amos - 1997 - Silent All These Years





Excuse me but can I be you for a while

My dog won't bite if you sit real still

I got the anti-Christ in the kitchen yellin' at me again

Yeah I can hear that

Been saved sagain by the garbage truck

I got something to say you know

But nothing comes

Yes I know what you think of me

You never shut-up

Yeah I can hear that

But what if I'm a mermaid

in these jeans of his

with her name still on it

Hey but I don't care

cause sometimes

I said sometimes

I hear my voice

And it's been here

Silent All These Years



So you found a girl

Who thinks really deep thougts

What's so amazing about really deep thoughts

Boy you best praya that I bleed real soon

How's that thought for you

My scream got lost in a paper cup

You think there's a heaven

Where some screams have gone

I got 25 bucks and a cracker

Do you think it's enough

To get us there

Years go by

Will I still be waiting

For somebody else to understand

Years go by

If I'm stripped of my beauty

And the orange clouds

Raining in head

Years go by

Will I choke on my tears

Till finally there is nothing left

One more casualty

You know we're too easy Easy Easy



Well I love the way we communicate

Your eyes focus on my funny lip shape

Let's hear what you think of me now

But baby don't look up

The sky is falling

Your mother shows up in a nasty dress

It's your turn now to stand where I stand

Everybody lookin' at you here

Take hold of my hand

Yeah I can hear them

But what if I'm a mermaid

in these jeans of his

with her name still on it

Hey but I don't care

cause sometimes

I said sometimes

I hear my voice

And it's been here

Silent All These Years

I've been here

Silent All These Years

Cranberries - Ode to my Family


Understand the things I say,
Don't turn
away from me
'Cause I spent half my life out there
You wouldn't disagree
D'you see me, d'you
see
Do you like me, do you like me standing there
D'you notice, d'you know
Do you see me, do you
see me
Does anyone care

Unhappiness,
where's when I was young
And we didn't give a
damn
'Cause we were raised
To see life as fun and
take it if we can
My mother, my mother she hold me,
Did she hold me when I was out there
My father, my
father, he liked me
Oh he liked me, does anyone care


Understand what I've become,
It wasn't my
design
And people everywhere think
Something better
than I am,
But I miss you. I miss
'Cause I liked
it, I liked it
When I was out there
D'you know
this, d'you know
You did not find me, you did not
find
Does anyone care

Unhappiness, was when I
was young
And we didn't give a damn
'Cause
we were raised
To see life as fun and take it if we can
My mother, my mother she hold me,
Did she hold me when I
was out there
My father, my father, he liked me
Oh he
liked me, does anyone care , does anyone care?

Mylene Farmer - Plus Grandir (MTV)

...18 χρόνια πριν.

Κυριακή, Ιανουαρίου 21, 2007

Avant que l'ombre..a Bercy

..πρίν ένα χρόνο..ακριβώς..σνίφ:((

Τετάρτη, Ιανουαρίου 17, 2007

Moby & Mylène Farmer - Slipping Away (Crier La Vie)

Κυριακή, Ιανουαρίου 14, 2007


Σάββατο, Ιανουαρίου 13, 2007


Seems like you never really knew me
seems like you never understood me
seems like you never really knew how to feel
but electricity it drew you near to me
what you needed was to be rid of me

there were times you really made me smile
and there were times you really made me cry
and there were times i never really knew how to feel
but electricity it drew you near to me
what you needed was to be rid of me
and the fear made you so unsure of me
what you needed was to be rid of me.

but electricity it drew you near to me
what you needed was to be rid of me
and the fear made you so unsure of me
what you needed was to be rid of me.

Πέμπτη, Ιανουαρίου 11, 2007

Τετάρτη, Ιανουαρίου 10, 2007

Think...

Τρίτη, Ιανουαρίου 09, 2007

Κυριακή, Ιανουαρίου 07, 2007


Coldplay - Beautiful World




Bones are sinking like stones
All that we've fall for
Homes places we've grown
All of us are done for

And we live in a beautiful world (yeah we do yeah we do)
We live in a beautiful world

Bones sinking like stones
All that we've fall for
homes places we've grown
All of us are done for

And we live in a beautiful world (yeah we do yeah we do)
We live in a beautiful world

Oh all that I know
is nothing to run from
Cause yeah everybody here got's
somebody to lean on

Σάββατο, Ιανουαρίου 06, 2007

Πέμπτη, Ιανουαρίου 04, 2007


hora dakiaeru yorokobi wa sugisarishi
I never look (back) again
mune no naka ude no naka
kanashimi wa kimi to melt away
yume de aedatte hitori naidatte
kimi wa change your way
hibikanai todokanai
aimaina te no hirade odoru tango style
boku nara moo subete tokedashita noon e ni naranai monday

I wish if I could see the light of heaven
I don't know (the) color of sea, but there's no reason

unmeisen kara other way
sorekara ureiteru kaze to mo get away
itsudemo hanataretaku to mo kimi wa me no mae de last smile
tada mimamotteru yo na kimi no style
oh tawamure no toomena loser

aitai kimochi ga go away
ima de mo nakitakunaru nara anyway
itsuka wa tabidachitaku to mo kimi wa mukoo kishi de last smile
kureru omoide yo go away

soutaisei kara wake up tada hitamukina asu e no step up
ima shidai ni umareyuku imeeji wa global
I'm feeling you away
eien kara naru loser ima dake ni tomaranai yoo na lover
hateshinaku tsuzuku suteeji wa break down
I'm gonna find another way oh

sore wo oiyatte boku wa hotto shite
toki wa just as same in my dream you call my name
joke it like it use to babe
uso ni nuretatte tsumi wa kienai owannai it's so heavy

I wish if I could see the light of heaven
I don't know (the) color of sea, but there's no reason

seimeisen kara other way
sorekara ureiteru yume to mo get away
itsudemo musubaretaku to mo kimi wa me no mae de last smile
tada tomadotteru yo na kimi no style
oh itaike de toomena loser

aitai kimochi ga go away
ima de mo nakitakunaru nara anyway
itsuka wa tabidachitaku to mo kimi wa mukoo kishi de last smile
kureru omoide yo go away

I wish if we could see the light of heaven
I don't know (the) color of sea, but there's no reason
I wish if we could be in the light of heaven
don't go away don't go away

unmeisen kara other way
sorekara ureiteru kaze to mo get away
itsudemo hanataretaku to mo kimi wa me no mae de last smile
tada mimamotteru yo na kimi no style
oh tawamure no toomena loser

aitai kimochi ga go away
ima de mo nakitakunaru nara anyway
itsuka wa tabidachitaku to mo kimi wa mukoo kishi de last smile
kureru omoide yo go away

unmeisen kara other way
sorekara ureiteru kaze to mo get away
itsudemo hanataretaku to mo kimi wa me no mae de last smile

aitai kimochi ga go away
ima de mo nakitakunaru nara anyway
itsuka wa tabidachitaku to mo kimi wa mukoo kishi de last smile

(thanx to Nipponsoul=>Autumn..:D)

Το ταξίδι μιας νότας  © Blogger template por Emporium Digital 2008

Voltar para o TOPO